LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Горящий Эдем [= Костры Эдема] - Дэн Симмонс

Горящий Эдем [= Костры Эдема] - Дэн Симмонс

Книгу Горящий Эдем [= Костры Эдема] - Дэн Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

476 0 12:51, 07-05-2019
Горящий Эдем  [= Костры Эдема] - Дэн Симмонс
07 май 2019
Автор: Дэн Симмонс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 1998
0 0

Книга Горящий Эдем [= Костры Эдема] - Дэн Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Гавайи превращены в туристский рай, но это еще не значит, что они перестали быть владениями древних богов. И однажды в туристский рай пришла гибель. Страшной смертью умирают люди, на лавовых полях находят изуродованные трупы - а какова была судьба тех, кого так и не нашли, невозможно даже и вообразить. Снова стали пляжи, лагуны и лесные тропинки охотничьими угодьями троих - Акулы, Пса и Кабана, а за ними выйдут из мрака еще и другие, сильнейшие...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
    Перейти на страницу:

    Из первой грязи родилась Земля,

    Из первой темноты вышла темнота,

    Из первой ночи возникла ночь.

    «Утроба ночи, – думала Элинор. – Место, откуда вышли все противоположности жизни. И война Пеле с Камапуа будет длиться вечно».


    Из утробы ночи – сплошная ночь.

    Темнота ночью, темнота днем.

    Из темноты вышел Кумулипо, мужчина,

    Из темноты вышла Поэле, женщина.

    «Но нужно постоянно поддерживать равновесие, – думала Элинор, уже начиная понимать. – Неужели я умру?»

    Молли Кевалу, продолжая петь, взяла Элинор за руку и повела ее к выходу. Где-то неподалеку был слышен гром.

    Рожден мужчина для узкого потока, Рождена женщина для широкого потока, Рождена была ночь богов.

    – Иди, Элинор Перри. – Молли отпустила ее руку. – Иди и делай то, что должна делать.

    Будь храброй.

    Элинор сделала шаг, потом обернулась:

    – Нет! Ты должна быть там! Ты должна помочь.

    – Кто-то обязательно поможет. – Слова Молли едва слышались за шипением раскаленной лавы. – Всегда найдется женщина, чтобы помочь тебе.

    Элинор упрямо покачала головой:

    – Ты должна…

    – Не сегодня. – Молли показала на реку лавы, текущую мимо них. – У меня слишком много дел. – Она в последний раз сжала руку Элинор и исчезла в пещере.

    Элинор постояла недолго, глядя ей вслед, и начала карабкаться по склону Танцующего Камня.

    Через минуту подлетел вертолет, ослепив ее прожектором. Ее втащили в кабину, кто-то что-то говорил, и она долго не могла вникнуть в смысл английских слов, будто их произносили на чужом языке.

    – Нет. – Она наконец поняла. – Там никого не было.

    – Ясно, – сказал Майк, и вертолет взмыл вверх, набирая скорость.


    * * *


    – Байрон-сан, – сказал Хироси Сато, когда принесли улиток, запеченных с томатной пастой и белым вином, – здесь не слишком надежное электричество. – На длинном столе мигали лампы. Официанты уносили блюда из-под малазийского салата с креветками и лесными орехами.

    – У нас есть запасной генератор. – Трамбо кивнул Бобби Танаке, который включил свет и тут же опять выключил. – Просто при свечах совсем другая обстановка.

    Тех, кто не ел креветок, официанты в белых ливреях обнесли греческим салатом из шпината с чесночным соусом. К нему подали выделяющийся на фоне зелени козий сыр и теплые, только что из печи, булочки. Престарелый эксперт по винам Андре откупорил бутылки, и Трамбо дал команду наливать.

    – Мы продолжаем беспокоиться о нашем друге Цунэо, – прошептал Сато, наклонясь к самому уху гостеприимного хозяина. – При всем его легкомыслии он никогда не пропускал деловых мероприятий.

    – О, я уверен, что с Санни все в порядке. Думаю, он придет на подписание соглашения.

    Сато издал тихое рычание, которое у японцев означает вежливое сомнение, и занялся улитками.

    – Извините, Хироси. – Трамбо увидел в конце комнаты Уилла Брайента и коршуном бросился ему навстречу. Они вышли на террасу, где бешено свистел ветер. По небу неслись тучи, подсвеченные снизу вулканом.

    – Тела в морозильнике, – доложил помощник, стараясь говорить тише. – Люди Майклса стерегут вход.

    – А что Фредриксон?

    – Он звонил несколько минут назад. Говорит, что надвигается шторм, и просит разрешения уйти.

    – Пускай остается на месте. – Трамбо подвел Брайента ближе к перилам. – Уилл, у меня для тебя есть работа.

    Помощник ждал. Глаза его за увеличивающими линзами очков казались удивленными.

    – Помнишь, я говорил про пещеру и кабана? И про Диллона и Санни, похожих на зомби?

    Уйлл Брайент кивнул.

    – Кабан обещал мне вернуть Санни, если я спущусь и поговорю с ним.

    – Да, сэр.

    – Вот я и хочу, чтобы это сделал ты. Брайент медленно поднял голову и посмотрел боссу в глаза:

    – Сэр, я только что положил тело Санни в морозильник.

    – Да, но я думаю, кабан забрал его душу или что-то такое. Спустись, забери ее, и мы попробуем вернуть ее в тело до подписания соглашения.

    Глаза Уилла приобрели еще более удивленное выражение:

    – То есть вы хотите, чтобы я в шторм вышел отсюда, нашел Фредриксона, спустился в пещеру, побеседовал с кабаном и забрал у пего душу Санни? И все это до подписания соглашения?

    – Да.

    Когда инструкции были четкими, Уилл Брайент всегда выполнял их неукоснительно.

    – Пошли вы на хер, – сказал помощник.

    – Что?

    – Пошли вы на хер. – Подумав, Уилл добавил:

    – …Сэр.

    Трамбо с трудом подавил желание схватить гарвардского выпускника за тощую шею и выбросить с седьмого этажа.

    – Что ты сказал?

    – Я сказал: «Пошли на хер». Погибла уже уйма людей, и я пока не готов присоединиться к ним. Это не входит в мои служебные обязанности.

    Трамбо на всякий случай спрятал руки за спину.

    – Я заплачу, – сказал он сквозь зубы, – Десять тысяч долларов.

    Уилл Брайент рассмеялся.

    – Хорошо, пятьдесят. – Можно было послать кого-нибудь из охраны, но эти парни слишком тупы. Бобби Танака – трус, а Картера он уволил. Оставался Брайент.

    Помощник покачал головой.

    – Ладно, черт побери! Сколько?

    – Пять миллионов. Наличными. Перед глазами у Трамбо замелькали красные пятна. Немного успокоившись и придя в себя, он выдавил:

    – Миллион.

    – Пошли на хер, – последовал ответ.


    * * *


    Оставалось удавить чертова вымогателя или уйти. Трамбо выбрал второе и вернулся в зал, где официанты как раз разносили главное блюдо – ягненка, зажаренного с медом и кокосом, под имбирным соусом.

    – Вы в порядке, Байрон-сан? – осведомился Сато. – У вас лицо цвета лобстера. – Он сказал «робстера».

    – В порядке. – Трамбо взял нож, с наслаждением представляя, как втыкает его в горло предателя. – Давайте лопать эту дрянь.


    * * *


    Корди услышала вертолет еще до того, как он приземлился. Луч прожектора скользнул по Большому Хале, затарахтел мотор, и легкая тень скрылась в темноте.

    Корди знала, что задумала Элинор. Она хотела спуститься в Милу, как это сделала сто лет назад ее тетя, и вывести оттуда души хаоле, чтобы Пеле могла сражаться с врагами, не опасаясь за судьбу заложников. Еще она хотела взять с собой красавчика куратора, следуя древнему правилу: спускаться должны мужчина и женщина.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки